Открыть меню

8 английских глаголов, которые часто путают


В английском языке есть ряд глаголов, которые нередко путают.  В этой статье я хотела бы  подробно рассмотреть  8  глаголов, которые, как мне кажется, вызывают затруднения наиболее часто.

2015-08-13_1634

START vs BEGIN

•  Разница в значении между start и begin невелика. Мы можем использовать и start, и begin, когда говорим о каком-то действии.

I started/began practicing karate when I was 7. — Я начал заниматься карате в 7 лет.

When does the conference start/begin? — Когда начинается конференция?

•  Как правило, begin используется в более формальных контекстах,  а также когда мы говорим об абстрактных вещах.

It is not possible to be certain how life on Earth began. — Нельзя с уверенностью утверждать, как возникла жизнь на Земле.

World War I  began in 1914. — Первая мировая война началась в 1914.

END vs FINISH

•  Как правило, мы используем end, когда говорим о том, что что-то  прекратилось или закончилось.

My Spanish class ends at 9.30. — Мои урок испанского заканчивается в 9.30.

Obama told listeners that one of his key goals  was to  end the war in Iraq. — Обама заявил слушателям, что одна из его главных целей — прекратить войну в Ираке.

•  Мы используем finish, когда говорим о том, что какое-то действие завершено, доведено до конца.

Today, you will work in your groups to finish your reports that you began yesterday. — Сегодня вы будете работать в группах, и закончите доклады, которые Вы  начали вчера.

Let's finish painting the kitchen first. — Давай сначала закончим красить кухню.

 

CLOSE vs SHUT

•  Мы можем использовать и close, и shut, когда говорим о дверях или окнах.

Could you  close/shut the door? — Пожалуйста, закрой дверь.

Could you  close/shut the window? — Пожалуйста, закрой окно.

•  Когда мы говорим о  глазах, то close используется немного чаще, чем shut.

I closed my eyes and fell asleep. — Я закрыла глаза и заснула.

•  Обратите внимание, что конструкция to close one's eyes to something означается игнорировать, закрывать глаза на что-то плохое.

She closed her eyes to the fact that her son was stealing. — Она закрывала глаза на то, что ее сын воровал.

•  Когда мы говорим о рте, то чаще всего используется close.

The dentist asked me to close my mouth. — Стоматолог попросил меня закрыть рот.

«Shut your mouth!» -  грубая фраза, эквивалентная русскому «Заткнись!».

•  Когда мы говорим о магазинах, учреждениях, или перекрытых  дорогах, то всегда используем close.

What time does the bank close? -Во сколько закрывается банк?

The road is closed to traffic at night. — Ночью дорого закрыта.

 

LISTEN vs HEAR

•  Hear имеет значение  услышать (говорим о действии, которое произошло случайно).

I heard his voice in the distance. — Вдалеке я услышала его голос.

•  Listen имеет значение слушать (говорим о действии, которое совершается намеренно).

What kind of music do you listen to? — Какую музыку ты слушаешь?

•  Hear также может иметь значение узнать.

When did you first hear about him? — Когда Вы впервые о нем узнали?

Hear from someone имеет значение получать информацию от кого-то.

I was happy to  get your e-mail, it was great  to hear from you after all these years! — Я была очень рада твоему письму, было здорово получить от тебя весточку спустя столько лет!

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2018 EnglishZoom · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Политика конфиденциальности Согласие на обработку персональных данных