Косвенная речь (2): вопросы, глаголы для передачи чужой речи
Первая часть статьи здесь.
Специальные вопросы
Для передачи вопросов в косвенной речи чаще всего используется asked и wanted to know.
Вопросы, начинающиеся с вопросительного слова (who? (кто?), what? (что?), which? (который?), when? (когда?), where? (где?), why? (почему?), и так далее), называются специальными (special questions).
При переводе в косвенную речь специальных вопросов необходимо изменить порядок слов с обратного на прямой. Время глагола при этом «сдвигается» также, как и в утвердительных предложениях.
Present Simple → Past Simple
'Where do you live?' — «Где ты живешь?»
He wanted to know where I lived. (не ... where do I live.) — Он хотел знать, где я живу.
Past Simple → Past Perfect
'Where did the race take place?' — «Где проходила гонка?»
He asked me where the race had taken place. (не ... where the race did take place.) — Он спросил меня, где проходила гонка.
am going to → was going to
'How long are you going to stay here?', they asked me. — «Как долго Вы здесь пробудете?» — спросили они меня.
They asked me how long I was going to stay there. (не … how long was I going to stay there.) — Они спросили меня, как долго я там пробуду.
Общие вопросы
Вопросы, которые требуют ответа да или нет, называют общими (general questions). Они начинаются с вспомогательного или модального глагола.
При переводе общего вопроса в косвенную речь, нам необходимо изменить грамматическое время, и использовать if или whether. Вспомогательные do и did при этом не используются.
При переводе в косвенную речь общих вопросов с глаголом to be (am/are/is/was/were) подлежащее ставится перед глаголом.
Present Simple → Past Simple
'Do you know Jason Taylor?' — «Ты знаешь Джейсона Тейлора?»
He asked me if I knew Jason Taylor. (не He asked me did I know Jason Taylor.) — Он спросил меня, знаю ли я Джейсона Тейлора.
Present Simple → Past Simple
'Are you from Moscow?' — Вы из Москвы?
He wanted to know if I was from Moscow. — Он хотел знать, из Москвы ли я.
Present Continuous → Past Continuous
'Are you feeling fine?' — «Ты хорошо себя чувствуешь?»
He asked me if I was feeling fine. (не He asked me was I feeling fine.) — Он спросил меня, хорошо ли я себя чувствую.
Present Perfect → Past Perfect
'Have you evеr been to Rome?' — Ты когда-нибудь была в Риме?
He asked me if I had ever been to Rome. (не He asked me had I ever been to Rome.) — Он спросил меня, была ли я когда-нибудь в Риме.
Глаголы для передачи чужой речи
Чаще всего для передачи чужой речи используются глаголы say и tell.
В косвенной речи также могут использоваться глаголы warn (предупреждать), order (приказывать), advise (советовать), encourage (подтолкнуть, воодушевить), remind (напомнить), persuade (убедить), offer (предлагать), refuse (отказывать), promise (обещать), admit (признавать), deny (отрицать), apologize for (извиняться), и другие.
После warn, order, advise, encourage, remind, persuade используется дополнение + инфинитив (warn/order/advise/encourage/remind/persuade someone to do something).
'I think you should consult a doctor.' — «Думаю, тебе стоит обратиться к врачу.»
He advised me to consult a doctor. — Он посоветовал мне обратиться к врачу.
'Don't forget to pay the bills.' — «Не забудь оплатить счета.»
He reminded me to pay the bills. — Он напомнил, что мне необходимо оплатить счета.
После admit, deny, apologize for используется -ing форма.
'I am sorry I have kept you waiting.' — «Извините, что заставил Вас ждать.»
He apologized for keeping me waiting. — Он извинился за то, что заставил меня ждать.
'I didn't take the money.' — «Я не брал деньги.»
He denied taking the money. — Он отрицал, что взял деньги.
После offer, refuse, promise используется инфинитив.
'We will not pay the bill.' — «Мы не будем оплачивать счет.»
They refused to pay the bill. — Они отказались оплачивать счет.
'I'll help you pack up.' — «Я помогу тебе собрать вещи.»
He promised to help me pack up. — Он пообещал помочь мне собрать вещи.