Косвенная речь (1): утверждения, размышления, команды и просьбы
Вторая часть статьи здесь.
Прямая и косвенная речь
Чья-то речь, передаваемая так, как она была произнесена, называется прямой речью.
Речь, которая передается не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений, называется косвенной речью.
В английском языке мы можем передать чужую речь тремя способами.
My grandma said:'I'm not feeling very well'. — Бабушка сказала:"Я плохо себя чувствую."
2. При помощи косвенной речи, используя глагол в настоящем времени.
My grandma says she is not feeling very well. — Бабушка говорит, что она плохо себя чувствует.
3. При помощи косвенной речи, используя глагол в прошедшем времени.
My grandma said she was not feeling very well. — Бабушка сказала, что она плохо себя чувствует/чувствовала.
Изменение времени глагола
Если для передачи чужой речи используется глагол в прошедшем времени (Past Simple), то глагол в прямой речи изменяется — «сдвигается» на время назад.
В таблице ниже показаны основные изменения времен глагола в косвенной речи.
прямая речь | косвенная речь |
'I want to have lunch here.' — «Я хочу здесь пообедать.» Present Simple | She said she wanted to have lunch there. — Она сказала, что хочет там пообедать. Past Simple |
'I'm having lunch.' — «Я обедаю.» Present Continuous | She said she was having lunch. — Она сказала, что она обедает. Past Continuous |
'We had lunch together.' — «Мы пообедали вместе.» Past Simple | She said they'd had lunch together. — Она сказала, что они пообедали вместе. Past Perfect |
'We've just had lunch.' — «Мы только что пообедали.» Present Perfect | She said they'd just had lunch. — Она сказала, что они только что пообедали. Past Perfect |
'I was having lunch at a cafe.' — «Я обедала в кафе.» Past Continuous | She said she had been having lunch at a cafe. — Она сказала, что обедала в кафе. Past Perfect Continuous |
'We can have lunch here.' — «Мы можем пообедать здесь.» can/can't | She said we could have lunch there. — Он сказала, что мы можем там пообедать. could/couldn't |
'We'll have lunch in town.' — Мы пообедаем в городе. will/won't | She said they would have lunch in town. — Она сказала, что они пообедают в городе. would/wouldn't |
При использовании Past Perfect, а также глаголов might, could, should и would «сдвиг» времени глагола не используется.
'I could help you.' — «Я могла тебе помочь.» | She said she could help me. — Она сказала, что могла мне помочь. |
'We might move house.' — «Возможно, мы переедем.» | She said they might move house. — Она сказала, что они, возможно, переедут. |
'I would like to visit Japan.' — «Я хотела бы побывать в Японии.» | She said she would like to visit Japan. — Она сказала, что хотела бы побывать в Японии. |
'I had never been so frustrated.' — «Я никогда раньше не была так разочарована.» | She said she had never been so frustrated. — Она сказала, что никогда раньше не была так разочарована. |
После фраз типа I didn't realize, I knew, I thought, I had no idea глагол изменяется таким же образом.
— She's from Morocco. — Она из Марокко.
— Is she? I didn't realize she was Moroccan. I thought she was French. — Разве? Я не знал, что она марокканка. Думал, что она француженка.
Команды и просьбы
Для того, чтобы перевести в косвенную речь команды и просьбы, чаще всего используются ask/ tell + дополнение + инфинитив.
'Please wait.' — «Пожалуйста, подождите.»
She asked me to wait. — Она попросила меня подождать.
'Please don't smoke.' — «Пожалуйста, не курите.»
She asked me not to smoke. — Она попросила меня не курить.
'Could you phone Tim?' — «Ты не мог бы позвонить Тиму?»
She asked me to phone Tim. — Она попросила меня позвонить Тиму.
'Don't touch the stove!' — «Не трогай плиту!»
She told me not to touch the stove. — Она велела мне не трогать плиту.
'Keep quiet.' — «Не шумите.»
She told us to keep quiet. — Она велела нам не шуметь.
Другие изменения
При переводе прямой речи в косвенную необходимо изменить некоторые слова и выражения.
now → then, at that time
'I'm busy now.' - «Я сейчас занята.»
She said she was busy at that time. — Она сказала, что в тот момент была занята.
here → there
'I don't like it here.' — «Мне здесь не нравится.»
She said she didn't like it there. — Она сказала, что ей там не нравится.
this → the, that
'I like this place.' — «Мне здесь нравится.»
She said she liked the place. — Она сказала, что ей там понравилось.
yesterday → the day before
I called him yesterday. — «Я звонила ему вчера.»
She said she (had) called him the day before. — Она сказала, что звонила ему днем ранее.
tomorrow → the next day, the following day
'I'll call him tomorrow.' -" Я позвоню ему завтра."
She said she would call him the next day. — Она сказала, что позвонит ему на следующий день.
today/tonight → that day/that night
'I'm busy today.' — «Я сегодня занята.»
She said she was busy that day. — Она сказала, что в тот день была занята.
last week/month/year → the week/month/year before, the previous/week/month/year
'I left Moscow last week.' — «Я уехала из Москвы на прошлой неделе.»
She said she (had) left Moscow the week before. — Она сказала, что уехала из Москвы неделей ранее.
next week/month/year → the following week/month/year
'I have an appointment next week.' - " У меня назначена встреча на следующей неделе."
She said she had an appointment the following week. — Она сказала, что у нее была назначена встреча на следующей неделе.
a few days/weeks ago → a few days/weeks earlier
'I saw him a few days ago.' — «Я видела его несколько дней назад.»
She said she had seen him a few days earlier. — Она сказала, что видела его несколькими днями ранее.