Открыть меню
Рубрика: Статьи для учащихся

Christmas Vocabulary


В преддверии наступающих праздников я решила составить список слов и выражений, которые  часто используются, когда мы говорим о праздновании Рождества и Нового Года.

Традиции

Christmas tree = a real or artificial tree that people decorate inside their home (рождественская елка)

to decorate a Christmas tree — украшать елку

Для украшения рождественской ели используются гирлянда (fairy lights), елочные шары (baubles), мишура (tinsel). На верхушке может быть звезда (star) или ангел (angel).

cracker = ​a coloured paper tube with a small toy inside, that people pull open at Christmas  in the UK

Разноцветная рождественская хлопушка, в которую вложен приз, обычно небольшая игрушка или шуточная записка. Чтобы открыть хлопушку, два человека тянут ее в разные стороны, и она разрывается с характерным хлопающим  звуком. Такие хлопушки популярны в Великобритании.

to pull a cracker — тянуть (открывать) хлопушку

Выглядит это примерно так:

Christmas card = a decorated card that you send to someone at Christmas (рождественская поздравительная открытка)

carol =  a song that people sing at Christmas  (рождественский гимн) Читать далее »

Сколько слов на иностранном языке необходимо выучить?


Начинающие  изучать иностранный язык  часто задаются вопросом: «Сколько слов мне  необходимо выучить?». Вполне закономерный вопрос, и я постараюсь ответить на него в конце этой статьи. Но для начала давайте попробуем ответить на такой вопрос: «Сколько слов существует в языке?»

Сразу скажу, что ответить на него непросто, так как сложно определить, что именно можно считать словом. У одного слова могут быть десятки, а иногда и сотни определений. Так, в Oxford English Dictionary  слово «set» имеет  464 значения,  «run» — 396, «go» — 368, а «take» — 343.  Является ли слово со множеством значений одним словом, или мы можем рассматривать в качестве  отдельного  слова каждую дефиницию? Что делать с составными  словами типа «hot dog» или «ice cream»?  А как же формы множественного и единственного числа, спряжения глаголов, суффиксы, префиксы и окончания?

2015-12-17_1908Попробуем сформулировать вопрос по-другому. Сколько слов включает в себя самый большой словарь интересующего нас языка? В Толком словаре Даля порядка 200 тысяч слов; во 2-м издании Oxford English Dictionary  — 171,476 употребляемых в настоящее время слов, 47,156 устаревших слов и 615,100  определений; в словаре немецкого языка Der Duden 135 тысяч слов;  в словаре португальского языка   Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa около 390 тысяч слов;  в  Стандартном корейском словаре 표준국어대사전 500 тысяч слов, включая технические термины, диалектизмы и  устаревшие слова;  в Большом словаре японского языка 日本国語大辞典 500 тысяч слов, включая архаизмы, идиомы и  заимствованные слова.

Но это совсем не значит, что, скажем, в японском языке слов в несколько раз больше, чем в немецком.  Количество словарных статей говорит только о том, какой словарь является  наиболее подробным. Здесь невозможно, да и незачем сравнивать различные  языки. Каждый язык уникален, и каждый имеет свои лексические «интересности». Так, в арабском есть  50 слов для обозначения верблюда, а в корейском существует более пяти широко используемых слов для обозначения каждого цвета.

Необходимо ли выучить все слова, перечисленные в словаре? Конечно нет! Необходимо ли выучить бóльшую часть слов в словаре? Хорошая новость — тоже нет.  Количество слов в словаре значительно  больше количества  слов, используемых в  в повседневном общении. Более того, мы можем понять  значение многих слов и выражений  из контекста, даже если видим их впервые (это справедливо как для родного, так и для изучаемого языка). Читать далее »

7 лучших онлайн-словарей английского языка


1. Multitran.

2015-12-14_1538

Популярная в Рунете коллекция онлайн-словарей. Сейчас наиболее полными являются англо-русско-английский, немецко-русско-немецкий и французско-русско-французский словари.

«Мультитран» — ценный  инструмент для многих переводчиков. Как мне кажется, словарь будет оптимальным выбором для тех, кто хорошо владеет языком, так как на начальном этапе легко запутаться во множестве представленных здесь  значений каждого слова.

Словарем можно пользоваться онлайн бесплатно, хотя лично мне этот вариант  кажется не очень удобным из-за большого количества рекламных баннеров. Можно скачать и установить себе полную версию словаря, содержащую порядка 8 млн. терминов.  Вы также можете ознакомиться со всеми функциями словаря, скачав бесплатную сокращенную версию. Читать далее »

Зачем изучать иностранные языки? 10 веских причин


Стоит ли изучать иностранные языки? Конечно, стоит! И причин этому можно найти множество. В этой статье я постаралась перечислить самые важные из них.

1. Знание  иностранного  языка  помогает произвести хорошее впечатление.

Во владении иностранным языком, если подумать, нет ничего удивительно. Как я уже упоминала ранее,  во многих странах билингвизм (и даже трилингвизм), является нормой. Но в России, где согласно Всероссийской переписи населения, даже таким распространенным языком как английский владеют всего лишь порядка 5% населения, умение говорить на иностранном  языке производит очень благоприятное впечатление — как на  друзей и близких,  так и на потенциальных работодателей. Конечно, это не должно быть основной причиной изучения языка, иначе Ваша мотивация быстро испарится, но это приятный «побочный эффект».

2. Развитие таких полезных качеств как уверенность в себе, сила воли и самоконтроль.

Изучение иностранного языка — непростое, но благодарное занятия, замечательно повышающее самооценку и уверенность в себе. В процессе2015-12-17_1319 Вам придется не раз перебороть собственную лень и неуверенность, познакомиться с новыми людьми, и вполне вероятно, отправиться в путешествие, на которое Вы иначе не решились бы. Кто бы Вам что ни обещал, иностранный язык невозможно выучить за неделю, да и за месяц это вряд ли получится сделать. В большинстве случаев ощутимый эффект появляется не ранее 3-4 месяцев регулярных занятий, а регулярные занятия в течение длительного времени — это замечательный шанс развить силу воли и самоконтроль. Чем чаще Вы тренируете эти качества, тем сильнее они становятся. Согласитесь, вера в свои силы и умение управлять своим временем никому не будут лишними! Читать далее »

Стоит ли вести словарную тетрадь и делать словарные карточки?


2015-12-15_1719Сразу скажу, что я не являюсь сторонником изучения иностранных языков при помощи  словарных карточек или словарных тетрадей, так как не считаю их эффективными методами усвоения новой лексики. Возможно, Вы запомните новое выражение, снова и снова читая его в словарной тетради, но Вы абсолютно точно  запомните его гораздо быстрее, если встретите  в нескольких различных  контекстах, например, в газетном заголовке, в тексте песни и в речи героя фильма. Поэтому чтение, прослушивание подкастов и просмотр видео-фрагментов (разумеется, все эти материалы должны быть отобраны в соответствии с уровнем владения  языка) кажутся мне более рациональными способами потратить учебное время, чем работа с  карточками.

Но я не являюсь и  противником карточек и словариков. Многие учащиеся, как взрослые, так и дети, любят их создавать. Знаю, что многим нравится полистать словарик перед сном, или раскладывать карточки на столе во время утреннего кофе. Кто-то хранит стопку карточек в кармане пальто, и перебирает их во время поездок на работу и с работы. Кто-то предпочитает более высокотехнологичные решения, и использует различные программы интервального повторения, такие как Anki.  Для многих создание карточек и словариков — привычное занятие, без которого им сложно представить изучение языка. В некоторых школах ведение словарных тетрадей является обязательным требованием, где-то их даже регулярно сдают  на проверку! Читать далее »

Как правильно писать и читать даты на английском языке?


2015-12-15_2030Правильно записать и прочитать дату по-английски бывает непросто. Для примера возьмем сегодняшний день.

Я пишу эту заметку 15 декабря 2015 г. Эту дату можно записать тремя различными способами:

December 15th, 2015

15 December, 2015

December 15, 2015

День и месяц будут произноситься как  the fifteenth of December или December the fifteenth, а год как twenty fifteen  или  two thousand and fifteen. Неудивительно, что у многих здесь возникают затруднения!  Давайте рассмотрим правила подробнее.

 

Дни и месяцы

В английском языке мы можем ставить  как число перед месяцем, так и месяц перед числом.

the fifteenth of December/ December the fifteenth

Обратите внимание, что для обозначения дат в английском языке используются  порядковые  числительные (the first, the second, the third, the fourth, the twenty-first, the thirty-second, и так далее).

 

Годы

В годах  до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары.

1876 = eighteen seventy six

1542 = fifteen forty two

Такие даты как 1800 или  1900  читаются как eighteen hundred, nineteen hundred.

1902 г.  = nineteen oh two, 1903 г. = nineteen oh three

2000 г. часто произносят как the year two thousand

Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом:

2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

Начиная с 2010 г. мы можем произносить даты или с использованием слова thousand, как  two thousand and ten, или разделять их на две пары чисел, как  twenty ten.

2015 = twenty fifteen/ two thousand and fifteen Читать далее »

Таблица фонем английского языка


Таблица фонем, разработанная специалистами Британского Совета, позволяет прослушать произношение различных звуков английского языка.

Все фонемы разделены на три группы: гласные, согласные и дифтонги (сочетание двух гласных звуков в одном слоге).

2015-12-14_1311

Ресурсом можно пользоваться онлайн, или скачать его на PC . Вам понадобится Adobe Flash Player, чтобы открыть таблицу.

Также есть приложение для iPad.

Грамматика vs лексика, или грамматика через лексику?


Еще 10-15 лет назад изучение иностранного языка было во многом изучением его грамматики. Именно грамматика считалась основой языка, и именно от нее отталкивались, составляя учебный курс. Изучение лексики обычно происходило при помощи длинных списков слов, часто никак  между собой не связанных.  Сейчас все чаще говорят о необходимости сместить фокус с изучения грамматики на изучение лексики, причем под изучением лексики понимается не заучивание списков слов, а работа с часто использующимися сочетаниями слов, идиоматическими оборотами и речевыми клише, которые традиционно рассматривались в рамках грамматики языка. В качестве примеров в английском языке здесь можно привести такие фразы, как  If I were you…, I haven’t seen you for ages, и прочие. Так, фразу I haven’t seen you for ages совсем  не обязательно изучать как случай употребления  грамматического времени Present Perfect, ее можно запомнить  просто как клише. 

Думаю, что многие  сталкивались — как преподаватели, или как учащиеся — с ситуацией  когда, несмотря на хорошее знание грамматических правил, не получается построить правильное предложение, или речь звучит неестественно, и совсем не похожа на речь носителей языка, даже когда все грамматические конструкции употреблены верно. Более того, есть точка зрения, что не существует связи между знанием грамматических правил и говорением — напротив, знание грамматической теории мешает говорению, так как Вы отвлекаетесь на анализ и построение конструкции вместо того, чтобы  воспроизводить ее естественно.

2015-11-23_1732

Ни один грамматический справочник не описывает все существующие грамматические явления, скорее собирает и систематизирует отдельные фрагменты языка, неизбежно оставляя многое за кадром.  Если ни один грамматист не может даже описать грамматику языка во всей ее полноте, то, вполне логично, что не стоит ждать от преподавателей, что они смогут объяснить и отработать с учащимися все правила, или что найдется такой учебный курс, где все конструкции были бы освещены. Например, при изучении английского языка, чаще всего  акцент делается на системе времен глагола, модальных глаголах, а также отдельных «вспомогательных» темах, таких как предлоги. Причем в рамках многих курсах предполагается, что после 2-3 уроков учащиеся должны хорошо усвоить, скажем, то или иное грамматическое время, и уметь его употреблять — хотя это, на самом деле, совсем не так. Скорее, по мере изучения языка необходимо  снова и снова обращать внимание на различные грамматические конструкции, при необходимости уточняя их значение. Читать далее »

Кто такой ложный начинающий?


Выражение false starter/false beginner  на русский язык чаще всего переводится как ложный начинающий.  Давайте рассмотрим, кого можно назвать ложным начинающим, и чем он отличается от начинающего настоящего (zero starter/ zero beginner).

Образно  говоря, если false starter слышал звон, да не знает где он, то zero starter вообще никакого звона никогда не слышал. Так, большинство носителей русского языка, которые приступают к изучению, скажем, китайского или арабского, начинают изучать эти языки именно как абсолютные  начинающие. Они не знают ни слова на языке, не представляют себе, как устроена письменность, и вполне вероятно, всего пару раз слышали, как звучит язык.

2015-11-12_1938

С таким распространенным языком как английский  дело обстоит иначе.  Практически никто, по крайней мере, из взрослых учащихся,  не начинает с абсолютного нуля. Все знают такие слова как bank, airport, coffee, club, gas, hotel, radio, taxi, telephone, и им подобные. Очень многие умеют читать, пусть и с ошибками, знают несколько десятков фраз, с помощью которых можно, например, извиниться, или сказать спасибо. Практически все когда-то учили язык, чаще всего в школе или на курсах, и поэтому имеют общее представление о базовой грамматике: помнят, как образуется множественное число существительных, какие существуют артикли, как устроена система времен. Но при этом их знания очень фрагментарны -  как  отдельные детали паззла, из которых нельзя сложить целую картину, так как многих  деталей не хватает. Читать далее »

Как улучшить понимание иностранной речи на слух?


2015-11-12_1731Многие изучающие иностранные языки сталкивались с такой проблемой, как плохое понимание речи на слух. Вроде и словарный запас неплохой, и в грамматике более или менее ориентируются, и неадаптированную литературу пробуют читать — но на слух практически ничего не улавливают. Потому что слишком быстро, слишком невнятно, слишком непривычно... Причин здесь может быть множество.
Во-первых, это темп речи. Например, в английском языке он составляет порядка 150-180 слов в минуту, в то время как в в русском языке — порядка 100-120 слов в минуту. И дело здесь не только в том, что в русском языке слова длиннее — по английски действительно говорят быстрее. Но самая главная причина -  это сам язык. Тот язык, который представлен в учебных пособиях, не всегда похож на тот, что люди используют в реальной жизни, когда и правила нарушаются, и сленг присутствует, и произношение гораздо более небрежное.

Как улучшить понимание речи на слух? Очевидный совет — как можно больше слушать. Одна из самых распространенных ошибок в изучении иностранного языка заключается в том, что люди слишком мало слушают. Не обязательно слушать с целью полного, 100% понимания. Гораздо важнее привыкнуть к темпу речи, ее интонациям, общему звучанию. Вы можете слушать учебные диалоги, но гораздо лучше будет, если Вы воспользуетесь аутентичными материалами. Даже если Ваш уровень владения языком пока невысок — ничего страшного, возьмите что-то максимально простое, например, сказки для самых маленьких. (Это еще и замечательный способ снять стресс. Я сама недавно слушала детские сказки на испанском — на редкость умиротворяющее занятие). Читать далее »

Страница 3 из 1012345...10...Последняя »

© 2018 EnglishZoom · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Политика конфиденциальности Согласие на обработку персональных данных