Открыть меню
Рубрика: Книги

Отзыв о книге Джули Дирксен «Искусство обучать»


Некоторое время назад я публиковала отзыв об этой книге на другом моем блоге http://teachtech.ru/, но здесь, пожалуй, тоже его оставлю, книга по-настоящему хорошая. Называется она «Искусство обучать» (в оригинале «Design for How People Learn»), автор Джули Дирксен (Julie Dirksen). Посвящена современным теориям и методам обучения,  доступна как в бумажном, так и в цифровом варианте.

Когда я  читаю подобную литературу, то обычно делаю многочисленные закладки, подчёркиваю основные моменты  цветным маркером, оставляю  примечания на полях, наклеиваю разноцветные листочки, где пишу всё, что на полях не поместилось, поэтому решила заказать себе обычную, бумажную книгу.

Вот мой экземпляр:

2015-11-08_1747

Книга будет интересна тем, кто так или иначе связан с обучением, в самом широком смысле этого слова. Учителям, составителям учебных курсов, бизнес-тренерам, специалистам отдела персонала, и просто всем, кто сталкивается с необходимостью проводить семинары, доклады, презентации, круглые столы и мастер-классы. Читать далее »

10 рекомендаций по изучению иностранных языков от полиглота Като Ломб


2015-11-11_0058Като Ломб — личность уникальная. Она была  писателем и  переводчиком, но широкую известность получила прежде всего благодаря своим выдающимся способностям в сфере изучения иностранных языков. Ее родным языком был венгерский, она свободно владела английским, французским, немецким и русским языками.  Могла объясниться на итальянском, испанском, японском, китайском и польском, читала и переводила на болгарском, датском, румынском, словацком, украинском, польском и латыни. Итого 16 языков! Невероятно!

Что удивительно, большинство языков Ломб изучала самостоятельно, по собственному методу, который включал в себя освоение грамматики параллельно с чтением оригинальных текстов и заучиванием устойчивых словосочетаний, наиболее часто употребляемых в устной речи. Свой подход она изложила в книге «Как я изучаю языки».

Я хотела бы привести несколько цитат из этой, безусловно заслуживающей прочтения книги. Просто отдельные отрывки, которые лично мне понравились больше всего.

«Наш современник, изучающий или желающий изучать иностранный язык, сильно отличается от своих коллег в предыдущих поколениях. Он уже не школяр, единственное дело которого так или иначе – учеба. Он занимается языком не под давлением обстоятельств, не обязан приноравливаться к дисциплине, ритму и учебным средствам школы. Он должен иметь свои мотивы и систему изучения языка.»

«Нужен какой-то такой метод, при котором изучение языка не ляжет на плечи тяжким грузом, а будет в жизни трудящегося человека моментом развлечения. Метод, который предложил бы изучающему язык не как искусственно созданный учебный материал … а оригинальный языковый материал, лежащий в поле личных интересов учащегося и требующий только раздумий с «ключом» в руках.»

«Грамматика – это система. Кто душою и сердцем усвоил грамматику какого-либо языка, кто прошел выучку грамматики, тот подготовлен к систематизированию во всех областях систематизируемых знаний.»

«Первый вопрос, над которым я уже давно ломала голову, заключался в следующем. Действительно ли придуманный мною способ изучения языков годится и для других: можно ли приблизиться к иностранному языку через интересное для данного лица чтение?» Читать далее »

Отзыв о книге Эрика В. Гуннемарка «Искусство изучать языки»


gunnemarkКнига «Искусство изучать языки» — это, наверное, самая известная работа шведского полиглота Эрика В. Гуннемарка. Главной целью автора было заразить других тем удовольствием, которое он сам получил, изучая многочисленные иностранные языки.

В книге автор:

  • Рассуждает о предпосылках успешного изучения иностранного языка, уровнях языка и количестве слов, которые необходимо выучить.
  • Делится своими идеями о том, какие языки особенно заслуживают изучения, какие языки можно назвать «легкими», а какие «трудными» (относительно родного для него шведского).
  • Вводит несколько интересных терминов, таких как «прозрачность» языка ( «прозрачные» слова понятны любому начинающему изучать язык без объяснения или перевода) , «промежуточный» язык (язык, который может употребляться как вспомогательный, необходимый для изучения какого-либо другого языка) и «центральные» слова (слова, которые необходимо выучить в первую очередь).
  • Дает свою оценку сроков овладения языком.
  • Особое внимание уделяет вопросам изучения грамматики.
  • Дает практические рекомендации по развитию навыков чтения, говорения и письма.
  • Делится наработанными за долгие годы практики приемами заучивания новых слов и выражений.
  • Предлагает читателю свой «мини-лекс», то есть  лексический минимум, необходимый в  начале изучения языка (для русского, английского и шведского языков)

Книга написана доступным языком, хорошо  помогает сформировать общее представление о том, как следует изучать иностранные языки, а также мотивирует на изучение новых языков (и на доучивание старых :-). Читать далее »

Дуг Лемов «Мастерство учителя. Проверенные методики выдающихся преподавателей» — отзыв о книге


Дуг Лемов написал книгу  «Мастерство учителя. Проверенные методики выдающихся преподавателей» для всех, кто хочет повысить педагогическое мастерство.  Автор посетил сотни уроков, просмотрел тысячи видеозаписей работы выдающихся учителей,  проанализировал их, и  составил набор базовых инструментов педагогики,  которые могут  использовать все учителя, чтобы повысить успеваемость своих учеников.

Лемов не является автором  этих методик.  Он собрал и систематизировал их, наблюдая за работой профессионалов своего дела, и дал им запоминающиеся названия, такие как «Вегас», «Сильный голос» или «Вводная процедура».

2015-07-19_2030

Методики  могут показаться банальными, некоторые их них  не соответствуют современным  представлениям о том, что следует и не следует делать в педагогике,  но при этом  они действительно работают.  Многие из этих приемов не были описаны ранее. Вы можете представить себе книгу по методике, где объясняется, как научить  правильно перемещаться по школе? А здесь можно найти и такое. Читать далее »

Отзыв об УМК для дошкольников Cookie and Friends


cookie-and-friendsХотела бы немного рассказать о пособии Cookie and Friends, которое я использовала на занятиях со своими детьми.

Курс трехступенчатый (есть уровни Starter, A и В),  рассчитан на самых маленьких, от 4 до 7 лет. Уровни являются продолжением друг друга, но я бы не сказала, что уровень B принципиально сложнее, чем Starter. Плюс к этому, материал постоянно повторяется, что очень удобно при групповых занятиях, так как и у тех, кто присоединился к группе в середине курса, и у часто болеющих детей будет возможность изучить  пропущенный материал.

Важный момент. В курсе не изучается алфавит, нет обучения чтению и письму, он построен по принципу устного опережения. Дети много слушают, выполняют команды, поют, делают различные упражнения, раскрашивают, рисуют. При этом к говорению их подводят очень мягко, и на уровне Starter оно не является абсолютно обязательным. Если ребенок может что-то сказать — говорит. Если не может/не хочет/боится/стесняется/не в духе — то выбирает карточку, выполняет команду, рисует, или просто наблюдает за остальными. Главное — не давить и не торопить.

В УМК много компонентов, есть Teacher's Book, Class Book, Class CD, Play Pack (довольно дорогой, но приобрести его  стоит), CD-ROM, в качестве дополнения можно взять еще Cookie's Nursery Rhyme Video DVD, к которому прилагаются Teacher's Notes.

Я купила все, даже перчаточную куклу кота Cookie, которого мои  дети любят таскать за хвост. Читать далее »

Отзыв о книгах Максима Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва» и «Самоучитель Олбанского»


Максим Кронгауз — известный лингвист, профессор, доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ, автор многочисленных книг по языкознанию, а также  статей, посвященных состоянию современного русского языка. Среди его книг есть как серьезные научные труды, такие как «Семантика» и  «Семиотика, или Азбука общения», которые будут интересны в первую очередь  специалистам, так и более «легкие», научно-популярные работы. Например, «Самоучитель Олбанского» и «Русский язык на гране нервного срыва».

В книге «Русский язык на гране нервного срыва» автор  задает вопрос: «Может ли язык оставаться неизменным, когда вокруг меняется все: общество, психология, техника, политика?» И сам же на него отвечает: «Язык, который существует в меняющемся мире и не меняется сам, перестает выполнять свою функцию. Мы не сможем говорить на нем об этом мире просто потому, что у нас не хватит слов... В России, в любой ситуации, сразу задавая главные вопросы «Кто виноват?» и «Что делать?», часто забывают поинтересоваться: «А что, собственно, случилось?». А случилась как раз гигантская перестройка (слово горбачевской эпохи сюда, безусловно, подходит) языка под влиянием сложнейших социальных, технологических и даже природных изменений. И выживает тот, кто успевает приспособиться. Русский язык успел, хотя для этого ему пришлось сильно измениться. Как и всем нам.» Читать далее »

Устная часть ЕГЭ по английскому языку 2015 — формат заданий, критерии оценки, учебные пособия


ЕГЭ-2015
Update. Обратите внимание, что эта статья была написана в 2015 г., и с тех пор не обновлялась и не дополнялась. 

 

Я хотела бы собрать в одной статье всё, что мне известно на сегодняшний день  о формате устной части ЕГЭ по английскому языку, а также о критериях оценивания экзамена.  Всё изложенное ниже  основано на информации, выложенной на сайте Федерального института педагогических измерений, а также презентациях и докладах, проведенных компанией Macmillan, в особенности тех, что  были сделаны    Марией   Валерьевной  Вербицкой,  автором  многочисленных пособий по английскому языку, одним  из ведущих экспертов  по ЕГЭ. Я постаралась быть максимально точной и внимательной при изложении фактов. Если Вы считаете, что какая-то информация в данной статье является неточной или устаревшей,  пожалуйста, напишите об этом в комментариях.
ФИПИДля начала  небольшое объявление. Демо-версии экзамена  и весь пакет документов (спецификаторы, кодификаторы, демоверсии ) по экзамену находится на новом сайте по адресу http://new.fipi.ru. (старый сайт действует, там размещен банк открытых заданий).
Устную часть ЕГЭ по иностранному языку хотели вернуть довольно давно. Проблема заключалась только в том, как это сделать в доступной и методически обоснованной форме. На стадии эксперимента, в 2004—2008 годах, устная часть  была, но затем приняли решение её исключить. Главным образом из-за организационных сложностей, таких как  ограничение по времени (экзамен длительный, учащиеся сильно устают), плохое техническое оснащение и   недостаточное количество экспертов.
При внедрении говорения в учебном 2014—2015 году решили пойти по пути компьютеризации, то есть отказались  от участия «живого» экзаменатора (в аудитории будет только технический специалист), ученики  «общаются» с компьютером, ведётся цифровая запись ответов, которая будет оцениваться экспертами после окончания экзамена. Со временем хотят компьютеризировать весь экзамен целиком.

Читать далее »

© 2017 EnglishZoom · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Политика конфиденциальности Согласие на обработку персональных данных